Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | And that he is not hiding any knowledge of him of unseen | |
Faridul Haque | | And this Prophet is not miserly upon the hidden. (Allah gave the knowledge of the hidden to the Holy Prophet – peace and blessings be upon him. | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | he is not grudging of the Unseen | |
Maulana Muhammad Ali | | Nor is he niggardly of the unseen | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And he is not on the unseen/supernatural (future) with withholding/clinging | |
Sher Ali | | And he is not niggardly with respect to the unseen | |
Rashad Khalifa | | He is not holding back any news | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And he is not niggardly as to the disclosing of unseen. | |
Amatul Rahman Omar | | And he is not at all niggardly, nor a forgerer in disclosing the hidden realties | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And he (the glorious Messenger [blessings and peace be upon him]) is not at all miserly in (disclosing) the unseen. (The Lord of the Throne has not left for him any deficiency. | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And he (Muhammad (Peace be upon him)) withholds not a knowledge of the unseen | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | (The Prophet) does not withhold knowledge of the unseen. | |
Sayyid Qutb | | He does not grudge the secrets of the unseen. | |
Ahmed Hulusi | | He does not withhold (the knowledge of) the unseen! | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | "and he is not hiding anything of the Unseen," | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | And he does not withhold concerning the unseen | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | Nor should he be accused of withholding any heavenly or divine knowledge of the unseen | |
Mir Aneesuddin | | And he is not a miser concealing (information) of the unseen. | |